خدوسي يشرّح واقع الترجمة ويرافع من أجل تسويق الإبداع الجزائري
نشرت في
الشعب الثقافي
الأحد, 10 مارس 2019 21:06
معلومات إضافية
- Sur Titre تأشير الأدب المحلي إلى العالمية
غياب الحوافز المعرفية والمادية وراء ترك الاهتمام بفعل الترجمة بالجزائر
نشرت في
الشعب الثقافي
الأحد, 10 مارس 2019 21:05
معلومات إضافية
- Sur Titre البروفسور أحمد مداس من كلية الآداب بجامعة بسكرة:
التكلفة الباهظة وضعف الترويج والتثمين أهم عوائق ترجمة الأدب الجزائري
نشرت في
الشعب الثقافي
الأحد, 10 مارس 2019 21:03
معلومات إضافية
- Sur Titre الكاتب والروائي محمد ساري :
معلومات إضافية
- Sur Titre ترجمة الأدب الجزائري ومعضلة النشر
الطريق مازال شاقا ليحظى الأدب الجزائري بالترجمة للغات العالمية
نشرت في
الشعب الثقافي
الأحد, 10 مارس 2019 21:00
معلومات إضافية
- Sur Titre الأستاذة براهمي لـ«الشعب»:
معلومات إضافية
- Sur Titre الدكتور أحمد بقار لـ«الشعب»:
معلومات إضافية
- Sur Titre الأكاديمية والأديبة خيرة بودرقة:
بناني: ترجمة الأدب الجزائري بحاجة لمراكز ترجمة تعنى بالأعمال الجزائرية
نشرت في
الشعب الثقافي
الأحد, 10 مارس 2019 20:56
معلومات إضافية
- Sur Titre رغم أنه ترجم لمختلف اللغات ولقي رواجا في العالم
معلومات إضافية
- Sur Titre كلمة العدد
شبيبة الساورة تسير بخطى ثابتـة لبلـوغ ربع نهائي رابطة الأبطال
نشرت في
الرياضي
الأحد, 10 مارس 2019 20:53
معلومات إضافية
- Sur Titre مطالبة بالعودة بنقطة في الجولة الأخيرة أمام الأهلي المصري