ينظم معهد الترجمة بجامعة الجزائر2 ملتقاه الدولي الثاني «التكنولوجيات الحديثة والترجمة» اليوم الثلاثاء وغدا الأربعاء، بكلية الآداب واللغات بالجزائر العاصمة، بمشاركة زهاء 50 من أهل الاختصاص من داخل الوطن وخارجه، إذ يُنتظر حضور مشاركين من فلسطين ومصر وتونس وليبيا وإيطاليا وانجلترا.
تتمحور إشكالية الملتقى حول علاقة التكنولوجيات الحديثة، المتمثلة أساسا في المدونات وبنوك المصطلحات الإلكترونية، بعملية الترجمة، وكذا إبراز ايجابياتها وسلبياتها وتأثيراتها على الجانب الأكاديمي أو حتى المهني للترجمة.
كما تهدف هذه التظاهرة العلمية إلى تسليط الضوء على العلاقة النظرية والتطبيقية بين هذه التكنولوجيات والترجمة. كما يرمي إلى تعريف المترجمين بآخر هذه الوسائل الالكترونية بغية تكوين جيل جديد من المترجمين والتراجمة يكون محترفا ومتحكما في ناصية الترجمة والتكنولوجيا على حد سواء.
تدور محاور الملتقى أساسا حول أدوات دعم الترجمة، والترجمة بمساعدة الحاسوب، والمعالجة الآلية للغات، و مدونات الترجمة وعلاقة التكنولوجيات الحديثة بكل من تعليمية الترجمة والترجمة المتخصصة والمصطلح.
أسامة - إ.