يومية الشعب الجزائرية
الإثنين, 16 فبراير 2026
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
يومية الشعب الجزائرية
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
الرئيسية الحدث الثقافي

رافعة للمعرفـة في عصــر الذكاء الاصطناعــي.. باحثــون:

لا بديل عن تعزيز الترجمة التعليمية في المناهج الجامعية

أمينة جابالله
الإثنين, 16 فيفري 2026
, الثقافي
0
لا بديل عن تعزيز الترجمة التعليمية في المناهج الجامعية
مشاركة على فيسبوكمشاركة على تويتر

نظّم المجلس الأعلى للغة العربية، أول أمس الأحد، ملتقى وطنيا بمناسبة اليوم العالمي للغة الأم، بعنوان “الترجمة والتعليمية بين الوسيلة والغاية”، يهدف إلى مناقشة الإشكالات المرتبطة بعلاقة الترجمة بالمجال التربوي والتعليمي، والبحث في سبل تطويرها بما يتماشى مع التحولات الرقمية المتسارعة.

عرف الملتقى مشاركة واسعة لأساتذة وباحثين من مختلف الجامعات الجزائرية، إلى جانب طرح توصيات عملية تمسّ الواقع اللغوي والتربوي في الجزائر.
في كلمته الافتتاحية، أكد الدكتور نوار عبيدي، رئيس لجنة الترجمة بالمجلس، أن موضوع الملتقى يسعى إلى مقاربة تعليمية الترجمة في ضوء التطورات الحديثة في المناهج النظرية والتطبيقية، سواء في الترجمة التحريرية أو الفورية، مع التركيز على أثر الرقمنة والذكاء الاصطناعي في تطوير أساليب التعليم. كما أشار إلى أهمية ربط الترجمة باللسانيات التطبيقية وتعليمية اللغات باعتبارها مجالا بينيا يفتح آفاقا جديدة لتحسين جودة التكوين الجامعي وإعداد مترجمين أكفاء.
ومن جهته، شدّد الدكتور محمد حراث، رئيس اللجنة العلمية، في كلمة قرأتها نيابة عنه، الأستاذة مهدية بن عيسى، على الطابع النوعي للملتقى من حيث الأفكار المطروحة والتوصيات المرتبطة بالواقع، موضحا أن اللجنة العلمية انتقت اثنتين وعشرين مداخلة علمية من بين عدد كبير من المقترحات، قصد معالجة الإشكالات التي تعترض تعليمية الترجمة في البيئة التعليمية الجزائرية.
أما رئيس المجلس الأعلى للغة العربية، الأستاذ الدكتور صالح بلعيد، فقد ركز في مداخلته على البعد الديداكتيكي للترجمة، مبرزا دورها كأداة تعليمية تُسهم في اكتساب المعارف وتوسيع الثقافة اللغوية. وأوضح أن الترجمة ليست مجرد نقل لغوي، بل هي تفاعل ثقافي ومعرفي يساهم في حفظ التراث الإنساني وتعزيز التواصل بين الشعوب، مع التأكيد على أهميتها في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، بما يعزز بيئة تعليمية أكثر شمولا.
وقد أجمع المتدخلون على أن التحولات الرقمية والذكاء الاصطناعي أصبحت تفرض إعادة النظر في أساليب تعليم الترجمة، سواء من خلال توظيف التطبيقات الذكية أو تطوير مناهج تدمج بين الجانب النظري والتطبيقي. كما تم التأكيد على ضرورة الاستفادة من هذه التقنيات دون إغفال البعد الإنساني والثقافي للعملية الترجمية، بما يضمن توازنا بين التطور التكنولوجي والكفاءة اللغوية.
ويذكر أن أشغال الملتقى عرفت تنظيم جلستين علميتين، شارك فيهما نحو اثني عشر أستاذا. في الجلسة الأولى، التي ترأستها الأستاذة مهدية بن عيسى، قدم الدكتور عبدالناصر بوعلي من جامعة تلمسان مداخلة حول “آفاق الترجمة في النهضة المعاصرة”، فيما عرض الدكتور نوار عبيدي لمحة عن “واقع الترجمة في الجزائر ودور المجلس في دعمها”، كما تناولت الدكتورة عائشة عبيزة من جامعة الأغواط موضوع “الترجمة الآلية في تعليم العربية لغير الناطقين بها”، وقدّم الدكتور محمد مراد عروسي من جامعة الجزائر 2 مداخلة باللغة الإنجليزية حول “مناهج إعداد المترجمين”.
أما الجلسة الثانية، التي ترأسها الدكتور نوار عبيدي، فتناولت العلاقة بين الترجمة والرقمنة، من خلال مداخلات علمية متعددة، ناقشت قضايا الأمانة المعرفية، ومتطلبات سوق العمل، والمقاربات البيداغوجية الحديثة، إضافة إلى نماذج توظيف الذكاء الاصطناعي في تعليمية الترجمة.
وبالموازاة مع الجلسات العلمية، نُظّمت ورشة علمية ترأسها الدكتور كبير بن عيسى، شارك فيها 10أساتذة وباحثين، حيث تناولت المداخلات موضوعات مرتبطة بالتكوين على التقنيات الذكية، وبناء الكفاءة التكنولوجية للمترجم، إضافة إلى أخلاقيات القرار الترجمي في ظل انتشار تطبيقات الذكاء الاصطناعي.
واختُتم الملتقى بجملة من التوصيات التي شدّدت على ضرورة تعزيز حضور الترجمة التعليمية في المناهج الجامعية، وتشجيع البحث العلمي في المجالات البينية التي تجمع بين اللسانيات والتقنيات الحديثة، بما يضمن تكوين مترجم قادر على مواكبة التحولات العالمية، والمساهمة في نقل المعرفة عبر اللغات والثقافات.

المقال السابق

”أونـدا” تعـرض التجربـة الجزائرية في حمايـة الملكيـة الفكريـة

المقال التالي

دور محوري للغـــة الأم في التنمية المستدامـة

الشعب

الشعب

ذات صلة مقالات

أحمـد بــاي.. سيرة بطل قاوم الاحتلال إلى النهاية
الثقافي

بـن دودة تشرف علـــى العرض الشرفـي للفيلـــم بقسنطينــة

أحمـد بــاي.. سيرة بطل قاوم الاحتلال إلى النهاية

16 فيفري 2026
دور محوري للغـــة الأم  في التنمية المستدامـة
الثقافي

الوعـاء الأول الــذي تتشكّـل فيـه شخصيــة الإنسان.. مريبعـي:

دور محوري للغـــة الأم في التنمية المستدامـة

16 فيفري 2026
”أونـدا” تعـرض التجربـة  الجزائرية  في حمايـة الملكيـة الفكريـة
الثقافي

ثعالبي يترأس الاجتماع الـ16 للجنة الفنية بالقاهرة

”أونـدا” تعـرض التجربـة الجزائرية في حمايـة الملكيـة الفكريـة

16 فيفري 2026
عنابـــة تستحضـر مـسـار فقيد المسرح عز الدين مجوبي
الثقافي

محطة التقت فيها الذاكرة بالفن والوفاء

عنابـــة تستحضـر مـسـار فقيد المسرح عز الدين مجوبي

16 فيفري 2026
الثقافي

الحـــب في النصــوص الروائيــة..

تشيؤ أم سيولة؟!

16 فيفري 2026
الثقافي

برنامج يؤسس لثقافة الاستشراف في المجتمع الجزائري

تعزيز حضور الفكر الاستشرافي في المشهد الإعلامي

16 فيفري 2026
المقال التالي
دور محوري للغـــة الأم  في التنمية المستدامـة

دور محوري للغـــة الأم في التنمية المستدامـة

اترك تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • الأولى
  • الحدث
  • الملفات الأسبوعية
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
  • صفحات خاصة
  • النسخة الورقية
  • أرشيف
023.46.91.87

جريدة الشعب 2025

لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
موقع الشعب يستخدم نظام الكوكيز. استمرارك في استخدام هذا الموقع ، فإنك توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط. تفضل بزيارة سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط