يومية الشعب الجزائرية
الإثنين, 29 ديسمبر 2025
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
يومية الشعب الجزائرية
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
الرئيسية الحدث الثقافي

أستاذة الآداب واللغات.. زهور قرين لـ”الشعب”:

حقبـة جديــدة للترجمـة.. والإنسـان ضامـن الجــودة

أمينة جابالله
الثلاثاء, 23 سبتمبر 2025
, الثقافي
0
مشاركة على فيسبوكمشاركة على تويتر

أكدت زهور قرين، أستاذة بكلية الآداب واللغات بجامعة أبو بكر بلقايد تلمسان، أن الترجمة أصبحت اليوم جزءًا من دينامية العولمة والرقمنة، مع التطوّر الكبير لتقنيات الذكاء الاصطناعي. وأوضحت أن تزايد حجم الاتصالات الدولية فرض الحاجة إلى ترجمات متخصصة، دقيقة وسريعة، مما أفسح المجال أمام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT Tools) وتقنيات الذكاء الاصطناعي التي غيرت ممارسات الترجمة.
أشارت قرين إلى أن هذا التحول لا يخلو من تحديات، إذ تعاني الترجمة التقنية من محدودية قدرات الذكاء الاصطناعي في معالجة النصوص الدقيقة. وقالت إن الأنظمة الآلية تؤدي دورًا مقبولًا في ترجمة المحتوى العام، لكنها غالبًا ما تخفق في النصوص الحساسة كالقانون والطب والهندسة التي تتطلب معرفة عميقة بالسياق والمصطلحات، ما يجعل المترجم البشري ضرورة لضمان الدقة والاتساق.
وأوضحت أن أدوات الذكاء الاصطناعي أصبحت شريكًا لا غنى عنه للمترجم، إذ تسهم في تسريع الإنجاز وتوفير ذاكرات ترجمة تعيد استخدام المقاطع السابقة، إلى جانب بنوك المصطلحات والمدققات الآلية التي تختصر وقتًا وجهدًا كبيرين. لكنها حذّرت من الاعتماد الكلي عليها، لأنها لا تدرك جميع أبعاد اللغة الإنسانية، من المعاني الثقافية إلى الجوانب الأسلوبية وروح النص الأصلي.
وأضافت أن العلاقة المثلى هي علاقة تكامل، حيث تُستخدم أدوات الذكاء الاصطناعي كوسائل مساعدة بينما يبقى المترجم المشرف والمدقق والضامن للجودة.
كما أبرزت الرهانات المستقبلية للترجمة، مشيرة إلى أن تطور الخوارزميات وتوسع القواعد اللغوية قد يقلص الفجوة بين الترجمة البشرية والآلية، وذكرت أن منظمات دولية مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية بدأت إدراج هذه الأدوات في استراتيجياتها. لكنها شدّدت على ضرورة تطوير المترجمين لمهاراتهم التقنية لإتقان هذه الأدوات، لأن سوق الترجمة يشترط الإلمام بها كمعيار أساسي للتوظيف.
وختمت حديثها بالتأكيد أن “المرحلة الحالية يمكن تسميتها بالحقبة التقنو-ترجمية، حيث تتكامل الكفاءة البشرية مع الذكاء الاصطناعي لإنتاج نصوص دقيقة وسريعة، ويبقى مستقبل الترجمة مرهونًا بقدرة المترجمين على التكيف مع هذه التحولات دون فقدان دورهم الإبداعي”.

 

المقال السابق

البـوليســاريو تدعو الشعب الصّحــراوي للتّعبئة والتّجنيــد والوحـدة

المقال التالي

الترجمــة جسـر للتواصـل.. لا مجـرد عملية آليـــة

الشعب

الشعب

ذات صلة مقالات

”مادة للتأمـل”..سفـر في رحاب الألـوان بتيـزي وزو
الثقافي

كاحلي يعرض برواق “موحيا” إلى غاية 4 جانفي المقبل

”مادة للتأمـل”..سفـر في رحاب الألـوان بتيـزي وزو

28 ديسمبر 2025
بشكري ضيف “مقامات إبداعيـة” بسكيكدة
الثقافي

فنان رسم الذاكرة الإبداعية الوطنية

بشكري ضيف “مقامات إبداعيـة” بسكيكدة

28 ديسمبر 2025
”البصائر”.. مشروع فكــري وإصلاحـي متكامل
الثقافي

90 عاما من الإشعاع الإعلامي.. مولود عويمر لـ”الشعب”:

”البصائر”.. مشروع فكــري وإصلاحـي متكامل

28 ديسمبر 2025
ملتقى الأدب الشعبي الجزائري.. اليوم
الثقافي

تحتضنــه دار الثقافـة “ابن رشد” بولايــة الجلفة

ملتقى الأدب الشعبي الجزائري.. اليوم

28 ديسمبر 2025
تغيـير زاويـة النظـر..  هل يحسـّن مـن الرؤية؟
الثقافي

تغيـير زاويـة النظـر.. هل يحسـّن مـن الرؤية؟

28 ديسمبر 2025
..هكذا تعيد الخوارزميات تشكيل الوعي الإنساني
الثقافي

ودهــان وقـــّع كتـاب “سلطـة البيانات”

..هكذا تعيد الخوارزميات تشكيل الوعي الإنساني

28 ديسمبر 2025
المقال التالي

الترجمــة جسـر للتواصـل.. لا مجـرد عملية آليـــة

اترك تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • الأولى
  • الحدث
  • الملفات الأسبوعية
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
  • صفحات خاصة
  • النسخة الورقية
  • أرشيف
023.46.91.87

جريدة الشعب 2025

لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
موقع الشعب يستخدم نظام الكوكيز. استمرارك في استخدام هذا الموقع ، فإنك توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط. تفضل بزيارة سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط