يومية الشعب الجزائرية
الأربعاء, 4 مارس 2026
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
يومية الشعب الجزائرية
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
الرئيسية الحدث الثقافي

​​​اعتمد مقاربات فلسفية ولغوية

عبد اللطيف يوقّع “النّص التّأريخي وترجمته”

الجمعة, 9 جانفي 2026
, الثقافي
0
عبد اللطيف يوقّع “النّص التّأريخي وترجمته”
مشاركة على فيسبوكمشاركة على تويتر

صدر عن المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات كتاب النص التأريخي وترجمته: مقاربات فلسفية ولغوية، من تأليف سفيان عبد اللّطيف، تناول فيه ثنائية التاريخ والترجمة بوصفهما طرفَي معادلة تفاعلية، محاولا حصر المفاهيم التي تشكّل الأطر التقعيديّة لهذا التفاعل فلسفيّا ولغويّا. وهو يسعى للتأسيس النظري لترجمة النص التأريخي، متجاوزا تباعد مسارات المقاربات التخصصيّة التي فصلت بين التاريخ من جهة، معتبرة اللغة أداة تُستعمل في تقييده، واللغة من جهة أخرى، معتبرة التاريخ عنصرا سرديا في بنية نصوصها؛ فأفضى التفاعل بينهما في عملية الترجمة إلى غياب أنساق فلسفية تؤطرها، وإلى فوضى تراكمية في ممارستها.
وقد جاء هذا الكتاب ليحاول إعادة ترتيب مفاهيم هذا الموضوع ونقدها، بحيث يمكنُ استخدامها لمراجعة استراتيجيات الترجمة السائدة لتتلاءم مع خصوصية النص التأريخي، ولاقتراح استراتيجيات جديدة من شأنها أن تساهم في وضع قواعد هذا الحقل المعرفي وضبط ممارساته.

من “الأمانة” إلى “الكشف”..سكيزوفرينيا المترجم

ينتقد الكتاب نمط تفكير يتعلّق بالمعاملة الأمينة مع النص التأريخي عند ترجمته، فلم تصدر أعمال بحثية كثيرة في هذا الموضوع منذ صدور كتاب ترجمة كلمة الرب لجون بيكمان وجون كالاو في عام 1974، اللذين دافعَا عن الأمانة التاريخية؛ ما جعل مترجمي النصوص التأريخية يدرجون على هذا التصوّر التقليدي للأمانة على نحوٍ لا يراعي خصوصية النص التأريخي من حيث مصادره الآتية من ماضٍ غيبي. أدرك المؤلّف أن هذه الخصوصية في حاجة إلى مراجعات عميقة لمنطلقاتها النظرية. فالأمانة بهذا المفهوم لا تستندُ إلى ملكية أخلاقية، يحوزها كاتب النص التأريخي؛ إذ هي ملكيّة متوهّمة بوصفِ معطيات التاريخ واقعة خارج نطاق إبداعه، ويعدّ نصّه الأصل محاولة لصوغها على نسق معيّن يختاره. ومن هنا، تصبحُ مهمة المترجم هي الكشف عن هذه المعطيات، لا الوفاء لمن حاول صوغها لغويّا. وهو في هذه العملية يجد نفسه في حالة سكيزوفرينيا بين حقيقة المعطيات التاريخية التي لا يد له فيها بوصفها واقعا ماضيا، وصوغ صاحب النص الأصل، والصوغ الذي يختاره هو للنص الهدف. يناقش الكتاب هذه المسائل، مقترحا لها حلولا مختلفة، بحسب الحالات المتنوعة التي تكون عليها.

التّرجمة بوصفها تأريخا أم التّأريخ بوصفه ترجمة؟

يواجه هذا الكتاب حقيقة لطالما حاولت المعرفة التجريديّة تجاهلها، وهي تكافؤ فِعلَي التأريخ والترجمة وظيفيّا. يترجم المؤرخ معطيات الماضي من أشكالها المصدريّة إلى نص لغويّ ذي نسق يسمحُ باستثمارها معرفيّا، تماما كما يتعامل المترجم مع المعطيات نفسها باعتماد رموز اتصالية غايتها أداءُ هذه المعطيات للمتلقي، بدلا من الرموز الاتصالية التي اختارها المؤرخ. ومن هنا، نشأ النقاش بين النظريات الثقافية والاتصالية والوظيفية والتفكيكيّة، وكلها تتفق على منح المترجم معايير أخرى، تسمحُ له بالتصرُّف فيما يراه مناسبا من تقنيات واستراتيجيات، في حدود ما يتيحُ أداء المعطيات التاريخية في النص. ومن هذا المنطلق، يقترحُ المؤلّف، بعد نقد الاستراتيجيات التي تقترحها هذه النظريات، استراتيجيا الاستئراخ التي تتشكّلُ قاعدتها من مجموع المراجعات التي قام بها من بداية الكتاب، وتقدّم منظورا معياريّا أكثر واقعيّة لـممارسة ترجمة النصوص التأريخية. وهو يراعي في ذلك أصلها المعطياتي وأنساقها الخطابية ووظائفها الاتصالية والمعرفية، وأحوال المترجم عند أدائها، آملا أن تساهم في التأسيس لبحوث أخرى تثري الموضوع.
للإشارة، الأستاذ سفيان عبد اللطيف، مسؤول شعبة الترجمة في كلية الآداب واللغات، جامعة 8 ماي 1945، قالمة، حاصل على الدكتوراه والماجستير في “ترجمة النص التأريخي”. عضو هيئة التحرير في “مجلة العمران البشري” الجزائرية، شارك في ندوات وملتقيات ومؤتمرات وطنية ودولية عديدة. تتركّز اهتماماته في مجالات الترجمة والتاريخ والفلسفة. نشر عدّة كتب، منها: التاريخ الكامل لمنطقة الميليّة؛ ثورة أولاد عيدون الميلية 1851-1874م؛ أصول قبايل منطقة جيجل من خلال المصادر.

المقال السابق

تشكّل الأنساق اللّغوية في صناعة المعجم التّاريخي

المقال التالي

عبد القادر جغلـول..عندمـا يستشرف التّاريخ المستقـبل

الشعب

الشعب

ذات صلة مقالات

إعـــادة مساءلـة المفاهيـم الكبرى من منظور مختلف
الثقافي

بوعرفة ومناد يتأمّلان في «النّسوية الفلسفية»

إعـــادة مساءلـة المفاهيـم الكبرى من منظور مختلف

3 مارس 2026
مبارك دخلة يطرب جمهــور غليــزان
الثقافي

قدّم باقة من أغاني المالوف

مبارك دخلة يطرب جمهــور غليــزان

3 مارس 2026
«أحسـن خــرّاط» يعــود إلى روسيكــادا
الثقافي

إطـلاق الـدورة الثانيــة مــن مسابقـة «شاعـر سكيــكدة»

«أحسـن خــرّاط» يعــود إلى روسيكــادا

3 مارس 2026
مخرجـات سينمائيـات في ضيافة سينماتك الجزائر
الثقافي

في إطار برنامج الدورة الخاصّــة للأفـــلام القصـيرة

مخرجـات سينمائيـات في ضيافة سينماتك الجزائر

3 مارس 2026
تمثّـلات رمضان فـي الإعلام تتأرجـح بين الرّوحانيــة والفرجـة والاستعــراض
الثقافي

الباحـث في اقتصاديات الميديــا إبراهـيم الخليــل بن عــــزة لـ “الشعب”:

تمثّـلات رمضان فـي الإعلام تتأرجـح بين الرّوحانيــة والفرجـة والاستعــراض

2 مارس 2026
مولود معمري..موسوعة ثقافية في الذّاكـرة
الثقافي

روائي ولغوي وأنثروبولوجي رحل قبل أكثر من ثلاثة عقود

مولود معمري..موسوعة ثقافية في الذّاكـرة

2 مارس 2026
المقال التالي
عبد القادر جغلـول..عندمـا  يستشرف التّاريخ المستقـبل

عبد القادر جغلـول..عندمـا يستشرف التّاريخ المستقـبل

اترك تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • الأولى
  • الحدث
  • الملفات الأسبوعية
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
  • صفحات خاصة
  • النسخة الورقية
  • أرشيف
023.46.91.87

جريدة الشعب 2025

لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
موقع الشعب يستخدم نظام الكوكيز. استمرارك في استخدام هذا الموقع ، فإنك توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط. تفضل بزيارة سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط