هوالنسيان يتنكر لك

حركات عبد الكريم

قصيدة بالأمازيغية مترجمة إلى العربية مَمِّي مَمِّي

ممّي ممّي....
ماغ هجّيذاي....
ذي ثلّاست هغبيذ وثبعذيذاي....
جار نييشعابن....
ذي لفجوج هتّْويذاي....
لوكان شكوريغش متى ڨلّان....
ممي ممي....
ذڨّ عدّيس اينوغ رفذيغاك....
سو فوسينو ذو غيلينو....
نتَّش الصودِّيغاك....


فوفوذ اينوغ رنيغ سَّطسيغاك....
هيلذ ذڨّ أمّاس نييض....
والسُّوسميغاك....
وذْيغمي ممي آم يوذان....
ممي ممي....
يرَّز العمرينو....
فو اخنفوف يرني يِيلَى....
منهو آيلاوان....
امتَّانت هزراي و شك هتّْويذاي....
ارڨازن هوزِّيناي هيطَّنَّك هتاقَّال....
اوذو سيغش ذڨّْ ڨُّول وهمَّكثيذاي....
متَّى هنيوغن اولاون تمتَّان....
ممي ممي....
اوساننَّغ اوقّان....
نتراجا ذڨَّ سَّان منهو آهنيوعان....
سمحغ ذي الدونيث....
فالجالنٌك كرزغ ايمورا سيذامّن....
اطيَّار اينوغ مشتى انّان....
متَّى نسْعدّى فلَّا يمَّضران....
مي مي....

 

رأيك في الموضوع

أرشيف النسخة الورقية

العدد 19876

العدد 19876

الأحد 14 سبتمبر 2025
العدد 19875

العدد 19875

الأحد 14 سبتمبر 2025
العدد 19874

العدد 19874

السبت 13 سبتمبر 2025
العدد 19872

العدد 19872

الأربعاء 10 سبتمبر 2025