يومية الشعب الجزائرية
الجمعة, 26 يونيو 2026
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
يومية الشعب الجزائرية
لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
الرئيسية الحدث الثقافي

هيثم غالب الناجي مدير عام المنظمة العربية للترجمة:

ما يقال عن ضعف حركة الترجمة عربيا غير صحيح

الأربعاء, 18 سبتمبر 2019
, الثقافي
0
مشاركة على فيسبوكمشاركة على تويتر

أكد الدكتور هيثم غالب الناهي، مدير عام المنظمة العربية للترجمة، أن كل ما يروج حول ضعف حركة الترجمة بالوطن العربي وتراجعها لا أساس له من الصحة، داعيا إلى عدم الانصياع وراء محاولات التشويش وتثبيط الهمم ونشر اليأس لإيمانهم العميق بأهمية الترجمة في تطوير الأمم.
وشدّد الناهي في تصريح ل»الشعب» على أنّه يرفض أنّ الكثير من المترجمين العرب يرددون ما تتداوله بعض العناصر من أصحاب هذا الفكر لتحقيق أجنداتها المخباراتية الخاصة، وأردف قليلا: وإنّما الصواب أنّ هذه الجهود فردية ومؤسسات غير ربحية، وأننا لم نرتقي إلى أن تكون الدولة هي الفاعلة في عملية الترجمة والداعمة لها، مما يتسبب في إجهاض العديد من المشاريع».
وأوضح محدّثنا أنّ «الترجمة، جسرا أساسيا  للتواصل بين الشعوب والحضارات على مر التاريخ، تعزّز التلاقي والتلاقح  ومعرفة ما يفكر به الآخرين وأبرز التقدمات المحرزة في العلم والمعرفة، وبذلك يكون تطوير الترجمة سبيلا مهما لتحقيق تنمية حقيقية»، وأضاف مستطردا: «وبالتالي نؤكّد أنها الحرب الجديدة التي ستتصارع عليها الشعوب في المستقبل».
وشدّد قائلا: «لابد من تقوية أواصر اللحمة  بين الدول العربية في مجال الترجمة، ليس بين الأفراد وبين المؤسسات، لأنهم حسبه متلاحمين ومتحدين، وإنما بين الحكومات التي تصرف الملايير على رفاهيةٌ لا تفيد المجتمع في شيء، لكنها عندما تقف أمام  مبادرات الترجمة وتأليف الكتب ومختلف مجالات النشاط الإنساني العلمية والمعرفية تتعذر بعجز الموازنة».
وعن الصعوبات التي تواجه المنظمة أشار إلى الضغوط المالية وعدم تعاون الكثير من المؤسسات وكذا بروز تيارات سياسية ضد الترجمة والعربية والتطور، تحاول أن تعيق الترجمة في مسارها، إلا أنه أضاف «لكن ما دام هناك إرادة وهدف ورسالة سوف نستمر» مشيرا في الوقت نفسه إلى مساعيهم الجادة لتشجيع الترجمة من الصينية والروسية والهندية، بعدما ارتفع عدد إصدارات المنظمة إلى 363 كتاب قي مختلف المجالات والتخصصات. وعاد الدكتور هيثم الناهي ليشيد بالإصدارات الهامة المتعلقة بالترجمة في الوطن العربي، مكذبا كل الإدعاءات المغرضة التي فضحتها  حسبه كثرة القنوات الفضائية وتحكّمها في الترجمة الفورية والكتابية، بالإضافة إلى الجامعات العربية التي يتخرج منها سنويا المئات من المترجمين، قبل أن يضيف «إنما الخلل يكمن في عدم أرشفة هؤلاء المترجمين وترجماتهم وعدم احتضان الدولة لهم».

 

المقال السابق

مقاربة لاستحداث وحدات بحث تعني بتطوير الترجمة ضرورة حتمية

المقال التالي

الترجمة في الجزائر مزدهرة .. والاقتراض اللغوي ظاهرة محببة

الشعب

الشعب

ذات صلة مقالات

جولـــة في الأحيــاء العتيقة بمستغانـــم..
الثقافي

شواهـد حيــــة علــى روعـــة فـــن العمـــارة الإسلاميــــة

جولـــة في الأحيــاء العتيقة بمستغانـــم..

26 جوان 2026
البلـوزة.. تـراث إنساني  وإبـداع جزائـري
الثقافي

تصنع الحدث في مهرجان الزي التقليدي الوطني..

البلـوزة.. تـراث إنساني وإبـداع جزائـري

23 جوان 2026
هندسـة الانتباه في السـرد الأدبي والسينمائي..  تحـت المجهـر
الثقافي

تحتضنه كلية الآداب واللغات والفنون لجامعة الجلفة..

هندسـة الانتباه في السـرد الأدبي والسينمائي.. تحـت المجهـر

23 جوان 2026
إبــداع “يزهر” فــي الباهيـــة
الثقافي

ضمـن معــرض جماعـي للفـن التشكيلــي

إبــداع “يزهر” فــي الباهيـــة

23 جوان 2026
الجانب الخفي لفيلم “أحمد باي”  على موعد مع عشّاق الفن السابع
الثقافي

يعرض الأسبوع المقبل بسينماتيك الجزائر

الجانب الخفي لفيلم “أحمد باي” على موعد مع عشّاق الفن السابع

23 جوان 2026
مهرجان تيمقـاد الدولـي في حلــّـة متجــدّدة
الثقافي

مع إعادة تأهيل مسرح الهواء الطلق الجديد

مهرجان تيمقـاد الدولـي في حلــّـة متجــدّدة

23 جوان 2026
المقال التالي

الترجمة في الجزائر مزدهرة .. والاقتراض اللغوي ظاهرة محببة

اترك تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • الأولى
  • الحدث
  • الملفات الأسبوعية
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
  • صفحات خاصة
  • النسخة الورقية
  • أرشيف
023.46.91.87

جريدة الشعب 2025

لا توجد نتائج
عرض جميع النتائج
  • الأولى
  • الحدث
    • الوطني
    • المحلي
    • الرياضي
    • المجتمع
    • مؤشرات
    • الثقافي
    • الدولي
  • الملفات الأسبوعية
    • الشعب الدبلوماسي
    • الشعب الإقتصادي
    • الشعب الرياضي
    • الشعب المحلي
    • الشعب الثقافي
    • ملفات خاصة
  • الإفتتاحية
  • أعمدة ومقالات
    • مساهمات
    • حوارات
    • إستطلاعات وتحقيقات
  • صفحات خاصة
    • إسلاميات
    • صحة
    • ندوات
    • تاريخ
    • القوة الناعمة
    • فوانيس
    • علوم وتكنولوجيا
    • صوت الأسير
  • النسخة الورقية
    • أعداد خاصة
  • أرشيف
موقع الشعب يستخدم نظام الكوكيز. استمرارك في استخدام هذا الموقع ، فإنك توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط. تفضل بزيارة سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط